Presentación de “El libro de los cinco anillos”

0

Que más de sesenta personas se reúnan para asistir a la presentación de un libro no es nada habitual en nuestros días. Si a eso le sumamos que se trata de un libro clásico, publicado en numerosas ocasiones y que su protagonista abandonó este mundo en el siglo XVII, no podemos dejar de celebrarlo.

La editorial Satori, fiel a su amor y dedicación a la cultura y a las letras japonesas, desarrolla una labor encomiable para reavivar la leyenda del samurái más famoso de Japón. Y para ello no escatima en esfuerzos. Aborda por primera vez el texto original en japonés (en lugar de las versiones inglesas, en muchas ocasiones basadas en interpretaciones y comentarios) y se compromete en una traducción íntegra y rigurosa, algo sin precedentes en lengua castellana. Tamaño acontecimiento tenía que celebrarse por todo lo alto.

Taio Doyo, escuela de artes marciales, cede generosamente su espacio en uno de los barrios más populosos de la capital para ofrecer una experiencia que a muy pocos dejaría indiferentes. Tras atravesar el torii de su entrada, la bailarina japonesa Makiko Sese nos recibe con silencio e inmovilismo, pero que logra arrastrarnos tras ella y dejarnos en vilo. Después llega la explosión de descarnada emoción, que hace temblar los corazones con cada movimiento de su danza, integrando al público en el espacio escénico de forma magistral e innovadora. Luego se encargará de dar vida a la caligrafía realizada por Sosekido Juju Kurihara para la ocasión, leyendo en japonés los ideogramas que rememoran el legado y testamento de Miyamoto Musashi.


El turno de los sables llega con Alfonso Estrada, maestro y estudioso de las armas tradicionales japonesas. Acompañado por sus alumnos nos trae de regreso parte de la historia samurái. La sobriedad y precisión de movimientos, la importancia de la espera, el trabajo del ritmo, el movimiento sutil y la elegancia dan el toque definitivo para introducirnos en el mundo de Musashi.

Seguidamente nos trasladamos a un nuevo espacio, donde poder relajarnos y conocer a los traductores de la obra, Carlos Rubio y de nuevo Makiko Sese, y entablar un animado coloquio sobre el texto y vida del famoso ronin.

Makiko nos habló de la poderosa atracción que el hombre, y no ya el mito, ejerció sobre ella mientras abordaba el texto original. Destacó especialmente su lenguaje directo, en un esfuerzo por llegar al mayor número de lectores posibles. Mientras avanzaba en la traducción sentía la necesidad de moverse imitando los pasos de esgrima, interactuando con la obra como nunca antes había experimentado.

El eminente profesor Carlos Rubio nos puso en situación, compartiendo sus conocimientos sobre los mitos y las realidades de los samuráis del siglo XVII y destacó el generoso gesto de Musashi al divulgar su sabiduría en El Libro de los Cinco Anillos. Habló también de historias de guerreros sin señor, de la evolución del samurái, del bushido o del papel del mito en la sociedad del siglo XX. Una maravilla y también un privilegio.

El evento terminó con el sorteo de dos ejemplares y las ganas de todos los presentes por disfrutar de la lectura.

Autor del texto e imágenes: Sergio Vega (autor de Las piedras de Chihaya)

Share.

About Author

Deja un comentario