Sakura. Diccionario de cultura japonesa

0

Desde que empecé a leer literatura japonesa y a escribir sobre ella en blogs y revistas, siempre he tenido problemas y dudas sobre cómo poner tal o cual palabra. Al final me decidía por mi propio criterio. Pero el problema real vino cuando me pidieron un relato para un libro ambientado en el Japón feudal. Teníamos que unificar términos y decidir qué palabras usábamos en japonés y cuáles no. Tener que decir “cinturón de tela del kimono” en vez de obi ensuciaba el texto. Y es que si ponía obi iba a necesitar una nota a pie de página o un glosario. Es decir, Sakura. Diccionario de cultura japonesa era un libro obligado, una asignatura pendiente en España que por fin, como no, Satori Ediciones ha dedicido solucionar con un equipo excelente: Carlos Rubio, Hiroto Ueda, James Flath y Ana Orenga. Sakura es un diccionario de 332 páginas que reúne todo lo necesario para poder poner sobre la mesa la “castellanización” o no, de términos japoneses tan comunes como katana, kimono, o samurái.

La edición de Sakura viene precedido por dos prólogos, el de Masashi Mizukami, embajador de Japón en España, y el de Gonzalo de Benito, embajador de España en Japón. Ambos coinciden en que el ejemplar es único y un trabajo ejemplar. «La relevancia que la cultura japonesa tiene entre nosotros necesitaba de un diccionario de seriedad académica y conocimiento amplio y profundo de la realidad japonesa de hoy[…]», dice Gonzalo de Benito. Y es que Japón ha dejado de ser un desconocido y en España, ya sea por el manga, por la gastronomía, o cualquier otro elemento, ya no es algo ajeno. El diccionario además se publica en un momento crucial, en el que España y America Latina tienen lazos fortísimos con Japón. Masashi Mizukami dice: «[…] me parece muy oportuna la publicación de este Diccionario, primero en su género, con el rigor científico que le confiere el esfuerzo conjunto de más de doscientos especialistas de Japón, España, y América Latina, y con voluntad universal, ya que se publica también en inglés.»

Sakura. Diccionario de cultura japonesa, se compone pues de unas 3.500 entradas compuestas por la palabra japonesa en romaji, su katakana y hiragana, su kanji, la definición en castellano y la definición en inglés. Esto sirve como referencia tanto para expertos en la materia, como para lectores casuales que quieran informarse a través de este diccionario que además de libro de consulta, es divulgativo. La edición de Satori, además de los dos prólogos, consta de una introducción donde se explican los criterios de selección de los términos, así como el método utilizado para la traducción y adecuación de los textos. También hay un índice por temas, así como imágenes que ilustran algunas entradas de varias de las palabras reunidas.

Suena a cliché, pero Sakura. Diccionario de cultura japonesa, es un libro imprescindible, en el sentido de que no hay ningún otro como este, y que tanto otakus, como practicantes de artes marciales, como aficionados a la gastronomía japonesa, como lectores de literatura japonesa, etc, debemos desde luego tener. Satori Ediciones sigue marcando un camino como punta de lanza de lo que puede dar de sí la edición literaria en España. Pioneros en muchísimos campos en cuanto a difundir la cultura japonesa en España, vuelven a dar un golpe en la mesa con este diccionario, posicionándose de nuevo como la editorial de literatura japonesa más importante del país, y a la que, desde luego, merece la pena dedicarle nuestro tiempo. Sakura. Diccionario de términos japoneses es un libro espléndido, un homenaje y una muestra de respeto a la cultura japonesa.

Share.

About Author

Deja un comentario