Japón especulativo, de varios autores

0

La editorial de Gijón Satori acaba de publicar Japón especulativo, una antología de relatos especulativos de ciencia ficción y fantasía. Todos los que asistimos al festival Celsius en julio tuvimos la oportunidad de conseguirlo antes de tiempo y por supuesto nosotros no fuimos menos. Esta antología, publicada originalmente en inglés hace diez años por la editorial Kurodahan y editada por Gene van Troyer y Grania Davis, recoge cuentos de algunos de los relatos de los autores más influyentes de la literatura nipona de género de los últimos 40 años, entre ellos Komatsu Sakyô, Kawakami Hiromi, Tsutsui Yasutaka o Yanô Tetsu.

Sabemos de sobre que Occidente se mira mucho el ombligo. Poca literatura de género de otros países que no sean anglosajones vemos en nuestras estanterías. Traducir del japonés al castellano es igual de difícil que hacerlo al inglés, pero eso no evita que de vez en cuando surjan proyectos como Japón especulativo, con origen en inglés y traducido de este idioma por petición expresa de los editores y autores que participan en la antología (el por qué se elabora en uno de los ensayos del libro).

Japón especulativo es una introducción perfecta a la ciencia ficción japonesa. La selección de cuentos de Gene van Troyer y Grania Davis, recoge relatos desde principios de los años 60 hasta principios de siglo XXI. Durante el transcurso de la antología y de los relatos se percibe una gran evolución de la imaginación especulativa en laliteratura japonesa. La antología, además, empieza fuerte, con “Fauces salvajes”, un relato de Komatsu Sakyô y de los mejores del libro. Aunque la recopilación es algo irregular, hay otros relatos muy destacables como “Hikari”, de Kono Tensei, “El sendero hacia el mar”, de Ishikawa Takashi, “Mujer de pie”, de Tsutsui Yasutaka, “La vida de las flores es corta”, de Fukushima Masami, “La Caja Universo de Reiko”, de Kaijo Shinji o “Mogera Wogura”, de Kawakami Hiromi.

Es muy destacable de esta antología lo extremadamente ecléctica que es, algo que en el caso de una selección introductoria como Japón especulativo, es muy positivo. Los relatos tratan de temas muy variados entre ellos y podemos leer textos como “El sendero hacia el mar” o “Hikari” y, por otro lado, relatos que buscan la introspección humana como “Chica”, “Mujer de pie” o” La vida de las flores es corta”. Y luego están esos cuentos que envían al lector a mundos extraños y que, sin embargo, se hacen muy interesantes de leer, como “¿A dónde vuelan ahora los pájaros?” o “Caja de cartón”. Esta variedad de voces ayuda mucho a conocer y saborear diferentes maneras de ver la ciencia ficción y la fantasía del país, algo ideal tratándose de la primera antología de ciencia ficción japonesa que se publica en España.

Ya hemos destacado más de una vez en esta página web la labor que está realizando Satori Ediciones en cuanto a publicar títulos de literatura japonesa que no se habían visto hasta ahora en nuestro país. Con Japón especulativo vuelven a elevar el listón, consiguiendo mejorar lo inmejorable. Con la traducción de Alexander Páez y la corrección de Jesús Palacios, la edición es inmejorable. Y además viene acompañada de varios artículos sobre la traducción de ciencia ficción del japonés al inglés y sobre los inicios tanto del movimiento que llevó a realizar esta antología como el propio movimiento de la ciencia ficción en Japón. En conclusión, es uno de esos libros que todos los amantes del género deberían tener en sus estanterías.

Share.

About Author

Deja un comentario