Kantaro. El empleado goloso

0

El pasado año 2017 nos llegó a Netflix una delicia de serie, que continuaba con el hilo culinario que inició Midnight Diner dentro del catálogo japonés. Esta serie fue El Gourmet Samurái, la cual podía complementarse con las nuevas temporadas de Shokugeki no Souma (食戟のソーマ) entre otros animes, hasta la reciente estrenada en la temporada de invierno 2018: Ramen Daisuki Koizumi-san (ラーメン大好き小泉さん). No obstante, si hay un apartado que se ha quedado corto hasta ahora han sido los postres. Si bien existe en Japón una tremenda variedad de dulces muy interesantes y deliciosos, no existe una tradición de “sobremesa” en la que tomar un postre tras la comida del mediodía. No obstante, no son pocos los locales especializados en postres japoneses, ni pocos los comensales que reciben. Por ello, resulta idónea esta reseña de la última serie japonesa de esta temática: Kantaro. El empleado goloso.

El protagonista será Kantaro “caballero de los dulces, empleado en una editorial japonesa y con una capacidad sobrehumana, que recuerda al famoso Sakamoto-kun de Nami Sano. La seriedad del personaje respecto a los dulces es una de las mejores cosas de la serie. También destacan sin duda las aproximaciones del camarógrafo a los platos, las recetas y la posibilidad de probar estos deliciosos manjares en los locales originales. Con esta idea se nos presentan algunos dulces como los: anmitsu, kakigori, mamekan, ohagi o dulces de origen extranjero con especial fama en Japón: hotcakes, parfait, montblanc, chocolates, etc.

Si bien es cierto, no puede llover a gusto de todos, por lo que opciones tremendamente sabrosas y conocidas como los: taiyaki, dorayaki, dango, kasutera, el anpan o el melonpan no aparecen. Ni los mismísimos wagashi que acompañan un buen té caliente, ni incluso los recientemente populares imagawayaki (conocidos por su efecto “fuwa-fuwa” (ふわふわ) o ligereza en su masa) han aparecido. Esto quizá se debe a que a pesar de su popularidad no eran opciones tan visualmente atractivas como otros postres más elaborados de procedencia europea. También es cierto, que probablemente la serie no tenía pretensiones de ser un esquema gráfico de postres japoneses, por lo que nos conformamos con los dulces presentes, que no son pocos.

Sin embargo, no he sentido que la serie le haga justicia a un área gastronómica japonesa tan extensa e interesante como es la japonesa, y no por la selección de dulces. El humor y la gula se enlazan con un ritmo a destiempo, ocasionando que en algunos capítulos no puedan apreciarse los postres como tal, ni entender la comedia como algo complementario. Tiene un avance desigual, donde el humor puede llegar a interrumpir el momento. Podemos entender pues, que aunque es una serie sobre comida no está en la misma línea de Midnight Dinner o El Gourmet Samurái, sino que se trata de una serie más bien casual y sencilla. En general, nos puede llegar a deleitar con la presentación de las estancias y los platos, los crujientes o jugosos sonidos que destilan, y la gratitud del propio Kantaro al tener el placer de disfrutarlos en cuerpo y alma.

Finalmente, para que todos nuestros lectores puedan tener el placer de disfrutar estos dulces si tienen la ocasión de visitar Japón, les dejo un mapa donde se han indicado los locales originales de la serie y el postre que los caracterizaba, así como las direcciones de todos (puesto que alguno no se localizan en la ciudad de Tokio).

¡A disfrutar, pues a nadie le amarga un dulce!

DIRECCIONES ORIGINALES EN GOOGLEMAPS:

Kantaro

  1. Kanmidokoro HATSUNE (初音 ハツネ) para “Anmitsu”:

1 Chome-15-6 Nihonbashiningyocho, Chūō, Tokyo 103-0013, Japón

  1. Kooriya Peace (氷屋ぴぃす) para “Kakigori”

Japón, 〒180-0003 Tokyo, Musashino, Kichijoji Minamicho, 1 Chome−9−9, 吉祥寺じぞうビル

  1. Akasaka Sagamiya (赤坂 相模屋) para “Mamekan”

3 Chome-14-8 Akasaka, Minato, Tokyo 107-0052, Japón

  1. Jardín de las frutas “Libre” (果実園 リーベル 新宿店) para “Parfrait”

Japón, 〒151-0053 Tokyo, 渋谷区Yoyogi, 2 Chome−7−7, 南新宿277ビル

  1. Café Tengoku (天国) para “Pancake”

Japón, 〒111-0032 Tokyo, 台東区Asakusa, 1−4

  1. Kinozen (紀の善) para “Crema bávara de té matcha”

Japón, 〒162-0825 Tokyo, Shinjuku, Kagurazaka, 1−12 紀の善ビル

  1. Cafe Recherche (カフェ ルシェルシュ) para “Savarin”

2 Chome-45 Mugitacho, Naka Ward, Yokohama, Kanagawa Prefecture 231-0849, Japón

  1. Takeno to Ohagi (タケノとおはぎ タケノとオハギ) para “Ohagi”

〒154-0015, 1 Chome-21-11 Sakurashinmachi, Setagaya, Tokyo 154-0015, Japón

  1. Rue De Passy (リュードパッシー) para “Éclair”

3 Chome-17-6 Takaban, Meguro, Tokyo 152-0004, Japón

  1. Trattoria Pizzeria ESSE DUE – (イタリア料理店 ) para“Pudín de Carmelo”

ファブリックビルディング1F・B1F, 6 Chome-11-13 Akasaka

  1. Minimal (銀座) カカオ豆の仕入 para “Chocolates”

Japón, 〒104-0061 Tōkyō-to, Chūō-ku, Ginza, 3 Chome−3−8−13 光生ビル

  1. Waguriya (和栗や) para“Montblanc”

Japón, 〒110-0001 Tōkyō-to, Taitō-ku, Yanaka, 3 Chome−9-14 谷中銀座商店街内

Share.

About Author

Deja un comentario