Luz brillante, de Kaori Ekuni

1

La editorial Funambulista es conocido por haber publicado casi toda la obra de una de las autoras más importantes de la literatura japonesa: Yoko Ogawa. Obras como El museo del silencio, Hotel Iris, Bailando con elefante y gatoLa fórmula preferida del profesor caracterizan el catálogo de Funambulista, por ello celebramos que una autora tan conocida en Japón como Kaori Ekuni se una a la lista. Luz brillante (きらきらひかる) está publicado bajo la colección de LiteraDura, con autoras como la ya mencionada Yoko Ogawa. Ekuni vive en Tokio y es una de las escritoras japonesas en activo más celebradas, ha ganado diversos premios como el Premio Femina, el Premio Kawabata, el Premio Tanizaki o el prestigioso Premio Murasaki Shikibu por Luz brillante.

En esta novela protagonizada por Shoko y Mutsuki se cuestiona un término universal que además solemos ver a menudo en obras japonesas (en mi caso lo he leído en algunas de mis recientes lecturas, como en Ella en la otra orilla, de Mitsuyo Kakuta, o en Lagartija, de Banana Yoshimoto) como es la definición de “normalidad” en una sociedad tan anclada en tradiciones y esquemas sociales y culturales. Los dos personajes principales son pareja, ella es traductora y él es doctor, y aparentemente (y aunque esto suene a tópico, me ha recordado a esas parejas adultas de las novelas de Haruki Murakami) viven una vida normal y sana de pareja. La autora, a través de los relatos de los personajes, va deconstruyendo esta relación y arranca capa a capa el escudo superficial de los personajes para que comencemos a conocer la verdad que se encierra dentro de todo ser humano. ¿Es un matrimonio de conveniencia? ¿Por qué? Al poco de comenzar la novela descubrimos que Mutsuki es homosexual y que, de hecho, tiene un amante llamado Kon. Le llamo amante pero es su pareja real. Por otro lado Shoko sufre de una depresión brutal que la ha lanzado al alcoholismo más destructivo. Por ello entre ambos parece que han establecido este acuerdo para, a ojos de una sociedad demoledora, aparentar la normalidad social que necesitan para sobrevivir. Pero el peso que esto carga sobre cada uno deja huella, cicatrices y es difícil de sobrellevar.

Luz brillante

Fotograma de “Twinkle”, adaptación de la novela de Kaori Ekuni dirigida por Joji Matsuoka.

Luz brillante es una novela sorprendentemente brutal y descarnada, y al mismo tiempo es delicada y tierna. Me explico. Los personajes que presenta se escapan de la norma y los describe sin tapujos, descarnados. Cons su pros y sus contras. Al mismo tiempo descibre una sociedad insaciable, repleta de prejuicios mortales que acosan a cada uno de sus individuos, que a su vez son parte de esta rueca gigantesca que gira y aplasta a los que no encajan en los engranajes. Kaori Ekuni sabe que la sociedad es una pescadilla que se muerde la cola, y por ello no tiene problemas en describirla como algo agresivo, insaciable. Y en medio de todo ello introduce a dos personajes frágiles, débiles, sensibles. Shoko y Mutsuki son dos personas que sufren por ello, pero al mismo tiempo su fortaleza reside en su voluntad para resistir la marea. Por ello deciden casarse para poder vivir su vida. Un precio pequeño a pagar a cambio de una impostada libertad. Porque, al fin y al cabo, ¿qué es la libertad?

La fragilidad de las personas es un tema importante en esta novela. Shoko representa esa fragilidad con un estado emocional inestable. Shoko a su misma vez es un personaje tan real y palpable que la ternura que me generó durante la lectura fue brutal. Por otro lado Mutsuki es un personaje inseguro y que en primera instancia genera un ligero rechazo, pero a medida que vamos conociendo su personalidad el amor por él va creciendo muchísimo. Es una persona preocupada por los sentimientos de los demás y que trata de molestar lo menos posible. Eso influye enormemente en su relación con Shoko, a quien respeta y ama muchísimo (no en un sentido romántico, sino como compañera de este curioso viaje). En definitiva, Luz brillante es una novela merecedora de todas las halabanzas que ha recibido. Una historia alucinante y que en muy pocas páginas cuenta muchísimo. Publicada originalmente en 1991, uno tiene la sensación que en casi 30 años las cosas apenas han cambiado. Si os interesa el papel de la mujer o de los homosexuales en la sociedad japonesa (y os recuerdo que Mutsuki es doctor) esta novela ejemplifica muy bien sensaciones y situaciones de este Japón de los años noventa. Y para finalizar, destacar la maravillosa edición (como siempre) de Funambulista con una correctísima y muy cuidada traducción del japonés de Juan Francisco González Sánchez. Ojalá esta sea la primera de muchas obras de Ekuni en español.

Share.

About Author

1 comentario

  1. ¡Hola!

    Coincido totalmente contigo, ‘Luz brillante’ es una novela que en pocas páginas cuenta y transmite muchísimo. Es de esas obras que consigue dejar marcado al lector. Me ocurrió lo mismo que a ti con Mutsuki, al principio no me terminaba de convencer pero poco a poco me fue conquistando.
    Yo también espero que esta traducción se la primera de muchas, me gustaría poder leer, y disfrutar, más obras de la autora.

    Un abrazo

Deja un comentario